Mosè disse ad Aronne: «Che ti ha fatto questo popolo, perché tu l'abbia gravato di un peccato così grande?
Moses said to Aaron, "What did these people do to you, that you have brought a great sin on them?"
Voglio il figlio di puttana che ha fatto questo.
I want the son of a bitch who did this.
Voglio sapere chi mi ha fatto questo.
I want to knowwho did this to me.
Quella cosa che ha fatto questo, che cos'era?
that thing that did this, what was it?
Ed egli rispose loro: Un nemico ha fatto questo.
He said to them, An enemy hath done this.
Chi non sa, fra tutti questi esseri, che la mano del Signore ha fatto questo
Who doesn't know that in all these, the hand of Yahweh has done this,
L'uomo per il quale hai ucciso ha fatto questo.
The guy that told you to kill, has done this.
Allora l'ira di Davide si scatenò contro quell'uomo e disse a Natan: «Per la vita del Signore, chi ha fatto questo merita la morte
And David's anger was greatly kindled against the man; and he said to Nathan, As the LORD liveth, the man that hath done this thing shall surely die:
egli non ha bisogno ogni giorno, come gli altri sommi sacerdoti, di offrire sacrifici prima per i propri peccati e poi per quelli del popolo, poiché egli ha fatto questo una volta per tutte, offrendo se stesso
who doesn't need, like those high priests, to offer up sacrifices daily, first for his own sins, and then for the sins of the people. For he did this once for all, when he offered up himself.
Si dissero l'un altro: «Chi ha fatto questo?.
And they said one to another, Who hath done this thing?
Quando l'infermiera si è chinata su di lui, le ha fatto questo.
When the nurse leaned over him, he did this to her.
Chi ha fatto questo colpo sapeva quello che faceva.
The guy who pulled this off knew what he was doing.
Lei è il signor Durden, quello che mi ha fatto questo.
You're Mr. Durden. You're the one who gave me this.
Chi ha fatto questo te lo giuro sulla mia vita la pagherà cara, al momento giusto.
The people who did this I promise you on my life they will be knocked out of the box in due time.
Toretto ha fatto questo con una chiave inglese da due centimetri.
Toretto did this with a three-quarter-inch torque wrench.
Cara signora, chi le ha fatto questo?
Dear lady, who did this to you?
Ben ha fatto questo ha avuto una brutta reazione visto che è stato esposto alla nuvola comica.
Ben did this. He's had some kind of reaction to exposure from the cloud.
Perché Sweet ci ha fatto questo?
Why did Sweet do us like this, man?
Voglio prendere chi gli ha fatto questo.
I want to get these people who did this to him.
Mia madre ha fatto questo dopo che sono scappato.
My mother did that after I ran away.
Il mio padrone mi ha fatto questo collare.
My master made me this collar.
Perché Chow ci ha fatto questo?
Why would Mr. Chow do this?
Sammy, sai chi ha fatto questo?
Sammy do you know who did this?
o la persona che ha fatto questo ha la chiave, oppure... e' stato... qualcuno dentro casa.
Either the person who did this had a key or, uh, it was someone in the house.
Sammy, dimmi chi ti ha fatto questo.
Sammy, tell me who did this to you.
Sammy, voglio che mi dici chi ti ha fatto questo.
Sammy, I need you to tell me who did this to you.
Dimmi chi ti ha fatto questo.
Tell me who did this to you.
Troverai chi ha fatto questo e li porterai da me, capito?
You find out who did this and you bring 'em to me. You understand? You bring 'em to me!
Le daro' due ore, per trovare l'uomo che ha fatto questo.
I will give you two hours to find the man who did it.
Prenderai chi ha fatto questo, vero?
You're gonna get who did this, right?
Creatore, chi ha fatto questo a mammi?
Maker, who did this to mommy?
Vogliamo solo scoprire chi le ha fatto questo.
We just care about finding out who did this to her.
Tutti vogliamo che la persona che vi ha fatto questo sia presa e punita.
We all want the person who did that to you punished.
Possiamo battere chi ha fatto questo.
We can beat the people who did this.
Ho bisogno di scoprire chi mi ha fatto questo.
I need to find who did this to me.
Per cui... smetta di fare quella faccia e scopra chi le ha fatto questo.
So, wipe that look off your face, and you find out who did this to her.
Troveremo l'uomo che ha fatto questo a Duke e ai nostri fratelli.
We're gonna find the man who did this to Duke and our brothers.
Perché il tizio che ha fatto questo era così bravo che per chiunque questo è vero.
'Cause the guy who made this was so good that it's real to everybody.
Dopo essersi informati e dopo aver fatto delle ricerche, fu loro detto: «Gedeone, figlio di Ioas, ha fatto questo.
And when they enquired and asked, they said, Gideon the son of Joash hath done this thing.
L'unica cosa che ha fatto questo uccello è stata volare contro questa finestra dal 2004 al 2008, giorno dopo giorno
The only thing this bird did was fly against this window from 2004 to 2008, day in and day out.
E lei “Il neurone? Il neurone?” E poi ha guardato e ha fatto questo.
and she says, "The neuron? The neuron, " and then she looked and did this.
Perché durante la sua dimora a Ghesùr, in Aram, il tuo servo ha fatto questo voto: Se il Signore mi riconduce a Gerusalemme, io servirò il Signore a Ebron!
For thy servant vowed a vow while I abode at Geshur in Syria, saying, If the LORD shall bring me again indeed to Jerusalem, then I will serve the LORD.
3.4036519527435s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?